<span class="vcard">Klaus Burger</span>
Klaus Burger

Ноябрь 2017 – февраль 2019

Понедельник, 13. 11. 2017 Однажды в июле месяце на Урале, где-то на границе между Европой и Азией один мой друг из Перми спросил меня: «Если тебе так нравится наша страна, почему бы тебе здесь не поселиться?» Взгляд мой в тот момент скользил по водной шири Сылвы, по лесному массиву на противоположном ее берегу, и вдруг – бум! – я понял, что сердцем я уже принял решение, при полном молчании разума.  И вот я сижу на даче своего друга, который стал для меня кем-то вроде старшего брата, и жду, когда прибудет оставшийся багаж. Жду я и результатов встречи с министром культуры Края. С моей годовой визой  у меня есть еще где-то около 40 дней на пребывание в стране, …

November 2017 bis Februar 2019

Montag, 13. 11. 2017 Vor einer Woche habe ich mein Haus in Baden-Baden verlassen. Es war ein recht schmerzhafter Abschied, obgleich durch viele äußere Umstände meine Entscheidung, nach Russland zu wollen, gefördert wurde. Siebzehn Jahre habe ich meine Lebenszeit, Energie und Geld in das Projekt Stephanienstrasse gesteckt. Seit einem Jahr etwa wurde der Geist, die Energie dieses Hauses, von innen und von außen so beschädigt und zerstört, daß ich keine Lust mehr habe, dieses WG-Haus wie bisher weiterzuführen. Es gab im Juli einen Moment im Ural, der Grenzlandschaft zwischen Europa und Asien, in dem ein Freund aus Perm mich fragte: warum kommst Du nicht her, wenn Du unser Land so liebst? Während dieser Frage blickte ich auf …

02. 12. 2022

перевод Владимира Дерксена Ту роль, которую в Германии играют турки со своими фруктово-овощными лавками, здесь в России, исполняют выходцы из восточных стран, прилегающих к южным границам. Большинство этих стран входили в состав СССР. И теперь имеется приятная возможность приобретать такие восточные деликатесы, каких я не встречал в Германии. Сгущаются разные фруктовые соки, в них добавляются орехи и сухофрукты и выставляются на продажу в виде квадратных кусочков. Это не просто красиво выглядит, но ещё и невероятно вкусно. Имеется много разных сортов. Можно назвать это веганской пивной ветчиной, спрессованным соком или веганскими кровяными колбасками….. Три вида грецких орехов, специи, создающие ощущение волшебного Востока. Ассортимент в этих магазинах огромен. Зачастую здесь можно купить более десяти различных сортов изюма, кишмиша, коринки (сушеного …

02. 12. 2022

Die Rolle, welche in Deutschland durch die Türken und ihre Obst- und Gemüseläden eingenommen wird, die haben hier in Russland Menschen inne, die aus den südlich von Russland gelegenen orientalischen Ländern kommen. In die UdSSR waren diese Länder meistens eingegliedert. So hat man hier nun die Freude, Lebensmittel kaufen zu können, orientalische Köstlichkeiten, die ich in Deutschland noch nicht gesehen habe. Verschiedene Fruchtsäfte werden eingedickt, mit Nüssen und Trockenobst angereichert und als quadrische Klumpen zum Kaufe angeboten. Sie sehen nicht nur hübsch aus. Sie schmecken unglaublich gut.Es gibt da viele verschiedene Sorten. Man könnte das vielleicht als veganen Bierschinken oder Pressack bezeichnen, vegane Blutwurst….. Die Vielfalt in diesen Geschäften ist enorm. Man kann oft mehr als zehn …

26. 11.2022

перевод Владимира Дерксена Говорят, Сылва, в переводе с древнерусского означает „талая вода“. Но сейчас она замерзает. Вот уже несколько дней стоит довольно холодная погода, и на  лед вышли первые рыбаки. Вчера я как обычно был в дороге и по пути запечатлел эту панораму. Снега на льду сейчас еще очень мало. За зиму его выпадет ещё много. А пока можно разглядеть то, что может представлять опасность при наличии глубокого снега: лед движется вместе с тем, как поднимается и опускается уровень воды в реке. Из-за этого возникают трещины, через которые речная вода просачивается наверх и растекается по поверхности льда. Сейчас эта вода довольно быстро замерзает, потому что еще не защищена снегом, который придет позже. Я посетил вальдорфскую школу в …

26. November

Ich war in einer Waldorfschule in Perm und habe dort Musik für die ziemlich kleinen Kinder gemacht. Das war ein wunderbares Erlebnis. Wie schön das anzusehen war, daß verschiedene Kinder auf der sehr liebevollen Lehrerin herumkrochen, herumkletterten. So etwas war in der Welt, aus der ich komme, vollkommen unvorstellbar. Da war ein Lehrer eine Respektsperson in traditionellem Sinne. Körperkontakt gab es durchaus mit den Lehrern, dann nämlich, wenn man geprügelt wurde vom Lehrer. Wir hatten einen Turnlehrer, bei dem mussten wir uns der Größe nach aufstellen, ich war der zweitletzte, und dann ging er an allen vorbei und hat jedem eine Ohrfeige gegeben. Das kam oft vor. Die Gründe habe ich vergessen. Wir waren trotzdem sehr frech. …

22. 11.2022

перевод Владимира Дерксена Похолодало. Ночами доходит до -20°. Река застыла за три-четыре дня. На льду появились первые рыбаки. Гигантскими бурами они делают отверстия во льду. К концу зимы толщина льда достигнет полуметра, а пока довольно легко сверлить лунки. В основном это пожилые мужчины. Они садятся на свои табуреточки, складные стулья, пеньки и ждут клева с удочкой в руках. Чаще всего попадается окунь. Пойманную рыбу просто кладут на снег рядом с собой и она быстро замерзает. ..Я наблюдал, как эти пожилые мужчины тяжело переваливаясь сгорбившись убирались с места рыбалки на берег с уловом и без. Но какое это умиротворение – несмотря на этот  холод и пронизывающий ветер, погружаться в свои мысли в дали от всех забот цивилизации. А …

22. 11. 2022

Es ist recht kalt geworden, nachts unter minus 20° und es reichten drei oder vier Tage aus, um den Fluß so zufrieren zu lassen, daß sich nun die ersten Angler auf dem Eis tummeln. Mit riesigen Korkenziehern sind die ausgestattet, mit denen bohren sie die Löcher durch die Eisdecke. Bis zum Ende des Winters wird das Eis hier leicht einen halben Meter dick, jetzt dürfte das jetzt noch recht einfach vonstatten gehen, das Loch zu bohren. Dann sitzen die überwiegend älteren Herren auf einem Hocker, Klappstuhl, einem Holzklotz und warten mit einer Angelschnur in der Hand auf anbeißende Fische, meistens Barsche. Die gefangenen werden einfach im Schnee neben dem Angler gelegt und sie sind innerhalb kürzester Zeit hartgefroren. …

17 ноября 2022

перевод Владимира Дерксена  У русских автомобилистов есть один приятный жест: включив аварийку на три-четыре мигания, вы говорите „спасибо“ за  предоставленную. возможность обогнать или встроиться в полосу.  Это довольно мило – и настроение поднимает, и ничего не стоит. Правда встречаются порой достаточно неприветливые водители, но здесь с вами не будут воевать или пытаться проучить, как это случалось со мной в центральной Европе. Есть в России еще одно интересное явление. Возможно, за многовековую историю нужды и нехватки у русских сформировалась генетическая предрасположенность к бережливости. Они не выбрасывают абсолютно ничего, даже сломанное или просроченное, то, что действительно, можно было бы выбросить. Доходит до самых удивительных ситуаций. Например, когда меняется хозяин дома, новый владелец вместе с домом приобретает целый набор бесполезных и …

17.11. 2022

Es gibt eine schöne Geste im russischen Strassenverkehr: Mithilfe von kurzem Anschalten der Warnblinkanlage, drei, vier Blinkzeichen lang, bedankt man sich für Freundlichkeiten wie einfädeln oder überholen lassen. Irgendwie schön- das macht gute Laune, kostet nichts. Es gibt hier zwar manchmal echt sehr dumpfe Fahrer, jedoch herrscht hier kein Krieg oder Belehrungsmodus auf den Strassen, wie ich das teilweise aus Zentraleuropa kenne. Ein weiteres Phänomen in Russland. Wahrscheinlich hat über die jahrhundertelange Erfahrung mit Mangel und Not der russische Mensch die genetische Veranlagung bekommen, daß man nichts, rein gar nichts wegschmeisst, egal wie kaputt und abgelaufen das ist, was man eigentlich wegschmeißen könnte. Das führt zu allererstaunlichsten Zuständen, wenn zum Beispiel der Hausbesitzer wechselt und der Neue, …

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner